2 paź 2016

MILAN FASHION WEEK - święto na cześć mody

W ubiegły poniedziałek zakończył się Milan Fashion Week, na którym zaprezentowano kolekcje na nadchodzący sezon Wiosna/lato 2017. O randze tego wydarzenia świadczy to, które mody pokazały tam kolekcje a było to m.in.: Gucci, Alberta Ferretti, Roberto Cavalli, Max Mara, Fendi, Prada, Moschino, Giorgio Armani, Tod’s, Versace, Etro, Jil Sander, Bottega Veneta, Marni


Last Monday the Milan Fashion Week was ended. There were presented collections for the upcoming Spring / Summer 2017. This is very important fashion week. It is proved by the brands that present there their collections: Gucci, Alberta Ferretti, Roberto Cavalli, Max Mara, Fendi, Prada, Moschino, Giorgio Armani, Tod's, Versace, Etro, Jil Sander, Bottega Veneta, Marni.










Moim zdaniem najlepszy był pokaz Prady, która lansuje dopasowane kostiumy i sukienki oraz bardzo krótkie szorty. Modelki szły po szklanym wybiegu, natomiast w tle wyświetlano artystyczne filmy. Jak zwykle bardzo wyrafinowanie i intelektualnie.

źródło: materiały prasowe

 In my opinion Prada’s show was the best, on which were presented:  tailored suits and dresses, and very short shorts. Models walked through the glass catwalk, while in the background screened artistic films. As usual it was a very sophisticated and intellectually show.

Dom mody Gucci postawił na kontynuowanie stylu lat 60. i 70. Tym razem wprowadzając więcej romantyzmu, dzięki połyskliwym tkaninom i długim sukniom. Szczególnie zachwycają ozdobne printy w bajecznych wzorach, jak chociażby błyszczące gepardy. 

Gucci fashion house set on continuing the style of the 60s and 70s this time introducing a more romantic look by applying  shiny fabrics and long dresses. In particular delight fabulous prints and decorative patterns like the shiny cheetahs.














źródło: materiały prasowe 

Natomiast u Moschino pojawiły się sukienki, które miały nadrukowane bikini, co jest bardzo ciekawe i zmysłowe. Ponadto fasony są bardzo dopasowane. Sukienki w pasie „przewiązane” są płaskimi kokardami, co daje naprawdę niezwykły efekt. 

However, in Moschino they appeared dresses that were printed bikini, which gives a very interesting sensual effect. In addition, costumes are very fit. Dresses waist are "tied" with flat ribbons, which gives a truly remarkable effect.


 źródło: materiały prasowe


Dquared2 stawia z kolei na seksowne, dopasowane sukienki z bufiastymi rękawami. Wzór w panterkę czy nadruk przypominający herb są bardzo ciekawe. Całość jest utrzymana w barokowo – żołnierskim charakterze. 

Dquared2 puts on sexy, fitted dresses with puffy sleeves. Leopard pattern or printing-like herb are very interesting. The whole is maintained in the Baroque -  soldier's character.






Kreatywność projektantów z pewnością jest niewyczerpalna. Mediolan po raz kolejny udowodnił, że zasługuje na to by być nazywanym stolicą mody. Nadchodzący sezon wiosna-lato zapowiada się bardzo ciekawie i intrygująco. Moda w znowu stała się zachwycająca. Można tylko przewidywać w jak ciekawy sposób magazyny modowe przedstawią nadchodzące trendy.

The creativity of the designers certainly is inexhaustible. Milan once again proved that it deserves to be called a fashion capital. The upcoming spring-summer promises to be very interesting and 
intriguing. We can only provide in an interesting way as fashion magazines present the upcoming trends.

M.


1 komentarz:

  1. Nowa kolecja Gucci jest przepiękna, te czerwienie i wzory :) Za to Moschino nie zaskoczyło, wciaż obowiązkowa kontrowersja :)

    OdpowiedzUsuń

A tu możecie się z nami podzielić swoją opinią :)